Nessuna traduzione esatta trovata per تَيْسِيرَاتٌ جُمْرُكِيَّةٌ

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تَيْسِيرَاتٌ جُمْرُكِيَّةٌ

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Par ailleurs, elle a accordé d'importantes préférences tarifaires aux pays en développement.
    ويضاف إلى ذلك أنه أعطى البلدان النامية تيسيرات جمركية كبيرة.
  • v) Simplification des procédures douanières pour les envois de faible valeur ou les expéditions par exprès;
    `5` تيسير الإجراءات الجمركية بالنسبة للشحنات منخفضة القيمة أو الشحنات العاجلة؛
  • De plus, les TIC créent des conditions favorables au commerce dans d'autres secteurs en renforçant l'accès aux marchés et en élargissant la clientèle, en facilitant le passage en douane, le transport et les services logistiques.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تيسّر التجارة في قطاعات أخرى من خلال تحسين الوصول إلى الأسواق وتوسيع قاعدة المستهلكين، وتيسير الإجراءات الجمركية، وخدمات النقل والخدمات اللوجيستية.
  • • Transports : mise en place d'un espace unique de transports, règlement du problème des tarifs uniformes, développement du volume de trafic du fret, simplification des formalités douanières, mise en place des dispositifs internes correspondants aux accords signés, création de sociétés transnationales de transports et d'expéditions;
    • النقل: إنشاء منطقة واحدة للنقل، بحيث يتسنى حل مشكلة الأسعار الموحدة، وزيادة تدفق السلع، وتيسير الإجراءات الجمركية، واستكمال الإجراءات الداخلية في الدول بموجب الاتفاقات المبرمة، وإنشاء شركات عبر وطنية للنقل والشحن؛
  • Nous avons assuré la formation de responsables gouvernementaux et de décideurs dans un large éventail de domaines, dont la promotion de l'investissement, les négociations commerciales, l'appui à la production de biocombustibles, la facilitation des opérations douanières et la contribution au développement du commerce électronique et des TIC.
    وقمنا بتدريب موظفين حكوميين وواضعي سياسات في مجموعة واسعة من المجالات منها تشجيع الاستثمار، والمفاوضات التجارية، ودعم إنتاج الوقود الأحيائي، وتيسير الإجراءات الجمركية، واستخدام التجارة الإليكترونية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
  • j) L'organisation de cours de formation sur les formalités douanières et les mesures de facilitation du commerce que pourraient prendre les pays en développement de transit au profit des pays en développement sans littoral qui sont leurs voisins;
    (ي) عقد دورات تدريبية بشأن الإجراءات الجمركية وتدابير تيسير التجارة، تنظمها بلدان المرور العابر النامية للبلدان النامية غير الساحلية المجاورة؛
  • En 2004, la Banque mondiale a approuvé un crédit sans intérêt de 31 millions de dollars pour un projet de modernisation des douanes et de facilitation du commerce en Afghanistan.
    وفي عام 2004، أقر البنك الدولي قرضا بدون فوائد قدره 31 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لإقامة مشروع من أجل تحديث الأنظمة الجمركية وتيسير التجارة في أفغانستان.
  • Pour les pays pauvres, une grande partie des gains proviendrait sans doute de la libéralisation de l'accès aux marchés au titre du mode 4 (mouvement des personnes physiques) de l'Accord général sur le commerce des services de l'élimination des obstacles non tarifaires et de la facilitation des échanges.
    أما بالنسبة للبلدان الفقيرة فمن المرجح أن يتأتى قدر كبير من المكسب من تحرير إمكانيات الوصول في إطار الطريقة الرابعة (حركة الأشخاص الطبيعيين) من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات، ومن إزالة الحواجز غير الجمركية، وتيسير التجارة.
  • L'OMD a adopté en 2003 la Convention internationale d'assistance mutuelle administrative en matière douanière, aux termes de laquelle les parties contractantes se prêtent mutuellement une assistance administrative en vue d'appliquer comme il convient la législation douanière pour prévenir, rechercher et combattre les infractions douanières et assurer la sécurité de la chaîne logistique internationale.
    في عام 2003، اعتمدت المنظمة العالمية للجمارك الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمساعدة الإدارية المتبادلة في المسائل الجمركية. وتهدف هذه الاتفاقية إلى تعزيز المساعدة الادارية المتبادلة فيما بين الأطراف المتعاقدة لدعم التطبيق الصحيح لقانون الجمارك وتيسير منع الجرائم الجمركية والتحقيق فيها وقمعها، وضمان أمن سلسلة الامدادات التجارية الدولية.
  • La CNUCED peut en outre aider les pays en développement à se doter de capacités de production et à devenir de meilleurs concurrents à l'international par des activités concernant par exemple l'examen de leur politique de l'investissement, la promotion des investissements, les stratégies concernant la science, la technologie et l'innovation, l'esprit d'entreprise et le développement des entreprises, la logistique du commerce, les systèmes douaniers et la facilitation des échanges ou encore l'exploitation des technologies de l'information et de la communication aux fins du développement.
    ويمكن للأونكتاد أن يزيد من مساعدته المقدمة إلى البلدان النامية لبناء قدراتها الإنتاجية وقدرتها التنافسية على المستوى الدولي وذلك من خلال تنفيذ تدابير كعمليات استعراض سياسات الاستثمار وتشجيع الاستثمار؛ واستراتيجيات العلم والتكنولوجيا والابتكار؛ وتنظيم المشاريع القائمة على روح المبادرة، وتنمية المشاريع؛ والإمداديات (اللوجستيات) التجارية؛ والنُظم الجمركية وتيسير التجارة؛ واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.